Англо-русский терминологический словарь по проектированию строительных конструкций

На сайте Федерального центра нормирования, стандартизации и технической оценки соответствия в строительстве вновь доступен Англо-русский терминологический словарь по проектированию строительных конструкций, составленный на базе европейских норм на строительное проектирование – Еврокодов.

Словарь был подготовлен Межгосударственной научно-технической комиссией по стандартизации, техническому нормированию и оценке соответствия в строительстве (МНТКС) в рамках реализации утвержденной руководителями государственных органов управления строительством стран-участников Таможенного союза Программы мероприятий по гармонизации нормативных документов Республики Беларусь, Республики Казахстан, Российской Федерации и стандартов Европейского Союза в области строительства.

Словарь может быть полезен специалистам, использующим Еврокоды в своей проектной и строительной практике, так как за его основу были взяты Британские аналоги Еврокодов – стандарты BS EN 1990 – BS EN 1999, годы издания с 2002 по 2009. Из четырех с половиной тысяч терминов, составляющих терминологическую основу всех 58 частей Еврокодов, было отобрано около пятисот наиболее употребительных. Задачей составителей словаря была помощь в однозначном понимании терминов при переводе европейских норм с английского на русский язык. Для удобства пользователей словарь представлен в двух вариантах – с расположением терминов по алфавиту и по предмету их применения в порядке возрастания номеров Еврокодов.

Замечания и предложения по содержанию словаря следует направлять в секретариат МНТКС по электронным адресам: info@faufcc.ru , mntks@faufcc.ru

14 июня 2017